segunda-feira, 7 de abril de 2008

European Ressuscitation Council; Versão Espanhola

Deixo-vos aqui, para aqueles mais interessados as recomendações saídas do último Conselho ou Reunião do European Ressuscitation Council (ERC).
Como é natural neste pais, o nosso Conselho Português de Ressuscitação (CPR) só serve para ocupar espaço na Internet e dar tachos, pelo que quem quer consultar as mesmas é obrigado a saber ler fluentemente o Inglês, como a ter de pagar por elas. Quem tiver Internet, pode fazer o Download gratuito na página do ERC.
Para todos os outros, são como uma miragem. Faz-me lembrar um pouco a história da Igreja e Lutero... Se a Bíblia era para todos, porquê em Latim? E porque é que não a podemos ter em casa e estudá-la, perguntava este padre... Pois bem, assim pensou, assim o fez. Pegou nela e traduziu a mesma para Alemão.
Resultado na primeira parte: Igreja:0 Lutero:1
Naturalmente, a Igreja não achou piada nenhuma. Afinal o livro dizia algumas coisas incómodas, que convinha que a populaça não percebesse. Quanto mais ignorantes menos questionavam o poder e autoridade da Igreja. O Pápa, senhor do seu nariz, passou cá para fora uma Bula, que é como quem diz, um Decreto-Lei e excomungou o Senhor por ter cometido tamanha heresia.
Resultado na segunda parte: Igreja:1 Lutero:1
Felizmente, existe esperança na raça humana, e a mesma começou a ouvir e a dar razão a Lutero. Começaram a publicar a Bíblia em Alemão, depois em Inglês, depois em Francês e assim por diante. As pessoas começaram a querer ler a palavra original... Qual o problema? Mais de 95% delas não sabia ler. Qual a solução? Aprender a ler e ensinar aos outros as vantagens disso.
Resultado final, não do jogo mas do campeonato: Igreja: Cada vez se afunda mais (ainda hoje) Lutero: Recordado, não só como grande reformador da Fé, mas também como o homem, que, sem querer fez mais pela educação e cultura das pessoas que todos os Minístros da Cultura de todos os paises do mundo até hoje.
É natural que esta é a versão simplificada da história, mas onde eu quero chegar é simples. A informação deve ser divulgada, e deve estar acessivel a todos. Mas para isso, é necessário comprender o que se lê. É necessário um pouco de cultura e estudos, para distinguir o trigo do joio. Lá porque temos internet e temos livre acesso a toneladas de informação, isso não faz de nós terrivelmente cultos ou poderosos. Mas pelo menos pode incentivar-nos a estudar e querer aprender mais. E QUESTIONAR aquilo que nos ensinam!
Apesar de Alentejano e fingir que trabalho, não consegui, nem acho que tenho a paciência ou sapiência de Lutero, pelo que apenas deixo este meu modesto contributo. O Espanhol é uma língua fácil de entender, e nós, perto dos Galegos ainda os percebemos melhor. Portanto, para que leiam, estudem, questionem, etc deixo-vos aqui a versão integral das famosas "Guidelines", ou em Português, "Guidelinhes" do Conselho Europeu de Ressuscitação 2005. Aproveitem. Quando não perceberem alguma coisa do Espanhol eu posso ajudar, ou melhor, vão ao Google e procurem "Instituto Cervantes", que tem o mais maravilhoso tradutor de Espanhol.
E agora, como dizemos no sítio onde nasci... "Suerte y al Toro!"

Sem comentários: